No exact translation found for تعريفة تصاعدية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic تعريفة تصاعدية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Il était dans l'intérêt des pays en développement que l'accès aux marchés soit élargi, y compris par le biais de réductions des crêtes tarifaires et de la progressivité des droits pouvant favoriser une plus forte production de valeur ajoutée dans ces pays.
    وأكد أن للبلدان النامية مصلحة إيجابية في تحسين الوصول إلى الأسواق، بوسائل منها خفض الذرى التعريفية وتصاعد التعريفات على نحوٍ يؤدي إلى زيادة القيمة المضافة في تلك البلدان.
  • Accès aux marchés pour les produits non agricoles: Il a été reconnu que tous les pays avaient intérêt à une réduction des crêtes tarifaires et de la progressivité des droits, ainsi qu'à l'élimination des obstacles non tarifaires.
    الوصول إلى أسواق المنتجات غير الزراعية: اعتُرف بأن لجميع البلدان مصلحةً إيجابية في التماس خفض الذرى التعريفية وتصاعد التعريفات، وكذلك خفض الحواجز غير التعريفية.
  • Si les droits de douane applicables aux produits industriels sont relativement bas par rapport à d'autres secteurs, il existe des secteurs très protégés où les crêtes tarifaires et la progressivité des droits sont monnaie courante.
    ومع أن التعريفات الجمركية التي تطبَّق على المنتجات الصناعية منخفضة نسبياً بالمقارنة مع القطاعات الأخرى، ثمة قطاعات تحظى بحماية مرتفعة وتسود فيها الذروة التعريفية وتصاعد التعريفات.
  • Concernant l'accès aux marchés pour les produits non agricoles, les négociations devraient porter sur des produits et des secteurs spécifiques intéressant le commerce d'exportation des pays en développement, qui étaient actuellement protégés par des droits de douane élevés, des crêtes tarifaires et la progressivité des droits dans les pays développés.
    وفيما يتعلق بوصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق، ينبغي أن تركز المفاوضات على منتجات وقطاعات محددة تتسم بأهمية تصديرية بالنسبة للبلدان النامية وتحظى بدرجة عالية من الحماية من خلال فرض التعريفات العالية والذرى التعريفية وتصاعد التعريفات في البلدان المتقدمة.
  • Concernant l'accès aux marchés pour les produits non agricoles, les négociations devaient viser à réduire ou éliminer les droits de douane élevés, les crêtes tarifaires et la progressivité des droits, en particulier pour les produits intéressant le commerce d'exportation des pays en développement.
    وفيما يتعلق بوصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق، قال إن المفاوضات يجب أن تهدف إلى تخفيض أو إلغاء التعريفات المرتفعة والذرى التعريفية وتصاعد التعريفات، ولا سيما فيما يتعلق بالمنتجات ذات الأهمية التصديرية بالنسبة للبلدان النامية.
  • La progressivité des droits causait toujours un grand souci aux pays en développement.
    ويظل التصاعد التعريفي يُمثل شاغلاً هاماً بالنسبة للبلدان النامية.
  • En matière d'accès aux marchés, il s'agit notamment de réduire les droits de douane, leur progressivité et les crêtes tarifaires, ainsi que de rendre plus transparente l'application des obstacles techniques au commerce et des règles sanitaires et phytosanitaires dans les pays développés.
    ففيما يتعلق بالوصول إلى الأسواق، تشتمل تلك الشواغل على خفض التعريفات والتصاعد التعريفي، والذرى التعريفية، فضلاً عن زيادة الشفافية في تطبيق الحواجز التقنية أمام التجارة والقواعد المتصلة بالصحة العامة والصحة النباتية في البلدان المتقدمة.
  • Certains aspects de l'accès aux marchés, les crêtes tarifaires et la progressivité des tarifs, ainsi que les subventions devront être traités par l'OMC.
    ويتعين على منظمة التجارة العالمية معالجة بعض جوانب وصول السلع إلى الأسواق، وبلوغ التعريفات مستويات الذروة وتصاعد التعريفات، والإعانات.
  • De plus, des crêtes tarifaires et la progressivité des droits continuent de frapper de nombreux produits essentiels exportés par les pays en développement.
    وعلاوة على ذلك، فإن فرض حدود قصوى على التعريفات الجمركية وتصاعد هذه التعريفات ما زالا يؤثران في كثير من المنتجات الرئيسية التي تصَدِّرها البلدان النامية.
  • Les négociations relatives à l'accès aux marchés des produits non agricoles, qui devaient avoir lieu lors de la prochaine conférence ministérielle de l'OMC, étaient une question importante pour les pays en développement, non seulement pour ce qui était des crêtes tarifaires et de la progressivité des droits de douane mais aussi concernant l'érosion des préférences et les obstacles non tarifaires qui nuisaient à leurs exportations.
    وذكر أن المفاوضات خلال المؤتمر الوزاري القادم لمنظمة التجارة العالمية بشأن وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق تُعد من القضايا الهامة بالنسبة للبلدان النامية، لا من حيث الذرى التعريفية وتصاعد التعريفات فحسب، بل أيضاً من حيث تآكل الأفضليات والحواجز غير التعريفية التي تؤثر سلباً على الإمكانيات التصديرية لهذه البلدان.